О некоторых особенностях медицинской терминологии

Обсуждение

При формировании или понимании корня слова необходимо базовое понимание терминов и исходного языка. Изучение происхождения слов называется этимологией . Например, если слово должно было быть сформировано для обозначения состояния почек, есть два основных корня — один из греческого (νεφρός nephr (os) ) и один из латинского ( ren (es) ). Почечная недостаточность — это состояние почек , а нефрит — это также состояние или воспаление почек. Суффикс -ит означает воспаление, а само слово целиком передает значение воспаления почек. Чтобы продолжить использование этих терминов, другие комбинации будут представлены в качестве примеров: Термин супраренальный представляет собой комбинацию префикса супра- (означающего «выше») и корня слова для почки, а все слово означает « расположен выше почек ». Слово « нефролог » объединяет корень слова «почки» с суффиксом -олог с результирующим значением «тот, кто изучает почки».

Образование множественного числа обычно должно выполняться с использованием правил образования правильной формы множественного числа в исходном языке. Греческий и латинский языки имеют разные правила, которые следует применять при формировании формы множественного числа от корня слова. Часто такие подробности можно найти с помощью медицинского словаря .

ОТ РЕДАКЦИОННОЙ КОЛЛЕГИИ

Настоящее, третье, издание Большой медицинской энциклопедии адресовано как читателям-медикам (врачам, преподавателям, научным работникам, студентам), так и другим специалистам, работающим в области медицины и здравоохранения. Цель его — не только обобщить достижения мировой медицинской науки, но и помочь преодолению некоторой разобщенности между представителями различных медицинских специальностей, вызванной дифференциацией медицины и быстрым темпом прироста медицинской информации.

Необходимость освещения большего количества сведений при сохранении прежнего объема издания потребовала поиска новых методических подходов к подготовке издания, а также описания с максимальной доступностью и лаконичностью самых современных научных сведений, позволяющих добиться повышения информативности и справочности статей. С учетом изменившегося состояния медицинской науки, ее дифференцировки и перспектив развития к работе над статьями нового издания привлечено свыше 3000 авторов, реорганизована структура и удвоено количество редакционных отделов, в состав которых вошло более 1300 крупнейших советских ученых-медиков и представителей смежных специальностей. Это позволит своевременно вносить в статьи БМЭ сведения о новейших достижениях отечественной и зарубежной науки, а также будет способствовать усилению научного контроля за содержанием статей и более полному отражению взаимосвязи отдельных медицинских проблем.

С целью повышения справочности проведено, в частности, разукрупнение некоторых статей, расширена система ссылок, уделено особое внимание пристатейной библиографии. В новом издании намечено описать основные нозологические формы болезней человека, многие лекарственные препараты, используемые в СССР и за рубежом, более 2000 биографий отечественных и зарубежных ученых

В 15000 статей предполагается описать около 100 000 терминов, охватывающих проблемы, сведения о которых могут понадобиться современному врачу. Отдельные статьи дополнены таблицами (дифференциально-диагностические, эпидемиологические, биохимические, статистические и др.), в которых компактно разместится обильная информация. Издание богато иллюстрировано цветными и черно-белыми рисунками, а также снабжено подробным указателем.

Подготовка издания осуществлена Главной редакцией Большой медицинской энциклопедии, работающей под руководством Редакционной коллегии и Академии медицинских наук СССР.

«Отголоски» истории

Известно, что в медицине существуют термины, которые можно рассматривать как «реликты» прошедших культурных эпох: мифологизмы (от античности), библеизмы (от средневековья), при этом эпоха Возрождения добавила кое-что из астрологии и хиромантии. Имена же реальных ученых, а также литературных персонажей составляют класс так называемых эпонимов, или фамильных терминов, и тоже содержат отголоски истории.

Мифологические термины, или мифологизмы, пришли в медицину не столько из самой античности, сколько из эпохи Возрождения с ее культом античности.

У средневековых медиков среди анатомических терминов, а также названий заболеваний часто можно встретить такие, которые носят латинские имена богини любви Венеры, бога войны Марса, мифических Геракла и чудовища Медузы, древнеегипетских божеств и др. Одним из многочисленных примеров этого может служить Cornu Ammonis — Аммонов рог, по имени древнеегипетского божества Амона-Ра, которого изображали в виде зрелого мужа, похожего на Зевса, но с бараньими рогами. Позднейшие греки отождествляли Амона-Ра с Зевсом и называли его Аммоном. Термин «Аммонов рог» ввел в медицину болонский медик Дж. Аранций (1530–1589) для обозначения вала, вдающегося в просвет нижнего рога бокового желудочка мозга. Сейчас термин считается устаревшим, вместо него рекомендовано использовать «гиппокамп» — морской конек. Но и hippocampus — тоже мифический зверь, у которого передняя часть тела была как у лошади, а задняя — походила на рыбий хвост. Термин «гиппокамп» также ввел в медицину Дж. Аранций. В клинической анатомии наряду со словом «гиппокамп» и его производными встречаются термины «борозда Аммонова рога», «извилина Аммонова рога» и т.д.

В эпоху Возрождения в Италии в большом почете была астрологическая медицина, которую развивал философ Марсилио Фичино (1433–1499). Так что целым рядом терминов медицина обязана и астрологии: influentia («влияние светил»), sympathia, antipathia, apathia (соответственно «притяжение», «отталкивание», «безразличие в отношениях небесных тел»). Заметим, что в начале XX в. термин «инфлюэнца» прозвучал по-новому — в значении «грипп».

Имена Марса и Меркурия вошли в медицину в качестве заместителей железа и ртути. В старинных словарях слово martialis является синонимом к ferrugineus («железный»); отсюда martialia — «хирургические инструменты», extractum Martis — железа экстракт. Название ртути — Mercurius sive Argentum vivum; отсюда в современном словаре «меркуриализм» — отравление ртутью.

Интересно отметить, что в XX в. появилась новая серия мифологических терминов — в рамках учения Зигмунда Фрейда (1856–1939) о психоанализе. Источниками для них послужилии миф об Аргонавтах и так называемый Фиванский цикл мифов, известный также по произведениям древнегреческих писателей. Их персонажи — Эдип, Антигона, Иокаста, Медея, Орест, Федра, Электра. Так, например, широко известны «Эдипов комплекс» и «комплекс Медеи».

А

Авитаминоз — отсутствие витамина (витаминов) в организме человека.

Адаптация — приспособление живого организма к постоянно изменяющимся условиям существования во внешней среде, выработанное в процессе эволюции развития.

Аддисонова болезнь — заболевание, обусловленное двусторонним поражением коры надпочечников с уменьшением продукции гормонов.

Адинамия — уменьшение или полное прекращение двигательной активности в результате нарушения деятельности нервно-мышечного аппарата.

Адсорбция — поглощение газов, паров или растворенных веществ поверхностью твердого тела или жидкостью.

Азотемия — избыточное содержание в крови азотосодержащих продуктов белкового распада.

Акинез — отсутствие активных движений.

Алиментарные заболевания — связанные как с дефицитом, так и с избытком пищевых веществ в рационах питания.

Алкоголизм — совокупность патологических изменений, возникающих в организме под влиянием длительного, неумеренного употребления алкоголя.

Аллергия — повышенная чувствительность организма к различным веществам, связанная с повышением его реактивности.

Аминокислоты — органические кислоты; основная структурная часть молекулы белка.

Анабиоз — состояние организма, характеризующееся почти полным, но обратимым прекращением жизнедеятельности.

Анамнез — совокупность сведений о больном и развитии заболевания, получаемых при опросе.

Ангина — острое инфекционное заболевание с выраженными местными воспалительными изменениями в лимфоидной ткани, чаще в небных миндалинах.

Ангиоспазм — патологическое сужение просвета артерий с резким ограничением или даже прекращением кровотока в них.

Анемия или малокровие — состояние, характеризующееся уменьшением количества эритроцитов и снижением гемоглобина в единице объема крови.

Анорексия — полное отсутствие аппетита при объективной потребности в питании.

Антигены — любое вещество, которое, поступая в организм парентеральным путем, вызывает образование специфических антител.

Антикоагулянты — вещества, угнетающие активность свертывающей системы крови.

Анурия — прекращение поступления мочи в мочевой пузырь.

Апноэ — временная остановка дыхания.

Аритмии сердца — отсутствие ритма, неритмичность работы сердца.

Артерии — кровеносные сосуды, несущие кровь, обогащенную в легких кислородом, от сердца ко всем частям тела.

Артериосклероз — изменение артерий, выражающееся в уплотнении и утолщении их стенок.

Артриты — воспалительные заболевания суставов.

Артрозы — дегенеративно-дистрофические заболевания суставов.

Ассимиляция — процесс усвоения организмом веществ, поступающих в него из окружающей среды.

Астма — приступ удушья в связи с острым сужением просвета бронхов (бронхиальная) или как проявление сердечной недостаточности (сердечная астма).

Атаксия — расстройство координации движений.

Атеросклероз — хроническое заболевание, характеризующееся поражением артерий в виде очагового разрастания в их стенках соединительной ткани в сочетании с липидной инфильтрацией внутренней оболочки.

Атрофия — процесс, характеризующийся уменьшением объема и размеров, а также выраженностью качественных изменений клеток, тканей и органов.

Афты — небольшие участки поверхностного некроза эпителия слизистых оболочек.

Ацидоз — нарушение кислотно-щелочного равновесия в организме, характеризующееся избыточным содержанием кислот.

«Вездесущие» мифы

Мифы нашли свое отражение в терминологии не только медицины, но и других наук.

Прямые ассоциации с античной мифологией содержатся в названиях европия, прометия, тантала, титана, тулия. Названия других химических элементов (ниобий, нептуний, палладий, плутоний, уран, церий и др.) непосредственно образованы от астрономических терминов и представляют собой промежуточные лексические единицы между собственными и нарицательными именами, но в конечном счете происходят от мифа.

Не является исключением и ботаника. Так, например, растение Atropa belladonna и производные от него препараты отсылают к одной из трех богинь судьбы. Согласно олимпийской религии неотвратимая Атропа (буквальное значение слова) перерезала нить жизни. Такие персонажи, как Адонис, Артемизия, Гиацинт, Ирида, Минта, Нарцисс, Кентавр и др., «перешли» из мифологии в ботанику, а оттуда в фармацию и, следовательно, формируют семантику медицинских терминов.

Статус мифологических терминов в современной науке представляет большой лингвистический интерес. Авторы словарей спорят о том, надо ли включать в лексикографические издания имена из мифологии, которые порождены лишь фантазией и не являются отражением реальных объектов.

Во временном аспекте образность и фантастичность мифологических терминов угасает и они воспринимаются вполне нейтрально. Так, в терминах «гигиена», «венерология», «психиатрия», «микрофлора», «танатология» и им подобных современный пользователь терминологии едва ли ощущает их мифологический контекст, ведь он напрямую связывает эти обозначения с реальными объектами медицинской науки.

Список терминов из словаря «Хирургия»:

Абсцесс (abscess)
Абсцесс Броди (Brodie’S abscess)
Абсцесс Ишиоректальный (ischiorectal abscess)
Абсцесс легкого (vomica)
Абсцесс Перинефральный (perinephric abscess)
Абсцесс Перитонзиллярный (quinsy, peritonsillar abscess)
Абсцесс Поддиафрагмальный (Subphrenic Abscess)
Авульсия (avulsion, evulsion)
Аденоидэктомия (adenoidectomy)
Амниотомия, Вскрытие плодных оболочек искусственное (amniotomy, artificial rupture of membranes, ARM)
Ампула (ampulla)
Ампутация (amputation)
Ампутация (dismemberment)
Ампутация Плеча С Обширной Резекцией Плечевого Пояса (forequarter amputation)
Анастомоз Артериоловенулярный (arteriovenous anastomosis)
Анастомоз Портокавальный (portacaval anastomosis, portacaval shunt)
Анастомоз Спленоренальный (splenorenal anas tomosis)
Ангиопластика (angioplasty)
Ангиопластика Коронарная (coronary angioplasty)
Антростомия (antrostomy)
Антрэктомия (antrectory)
Аппарат Ортопедический (orthosis)
Аппендикостомия (Appendicostomy)
Аппендэктомия (appеndicectomy)
Аритеноидэктомия (arytenoidectomy)
Артериопластика (arterioplasty)
Артериэктомия (arteriectomy)
Артродез (arthrodesis)
Артропластика (arthroplasty)
Артротомия (arthrotomy)
Артрэктомия (arthrectomy)
Атгикотомия (atticotomy)
Аугментация Мочевого Пузыря, Увеличение Мочевого Пузыря (bladder augmentation, bladder enhancement)
Аутологичный (autologous)
Аутотрансплантат (autograft)
Бистури (bistoury)
Блефаропластика, Тарзопластика (Blepharoplasty, Tarsoplasty)
Вагинопластика, Кольпопластика (vaginoplasly, colpoplasty)
Ваготомия (vagotomy)
Вазовазостомия (vasovasostomy)
Вазолигатура (vasoligalion)
Вазотомия (vasotomy)
Вазоэпидидимостомия (vaso-epididymostomy)
Вазэктомия (vasectomy)
Вальвотомия, Вальвулотомия (valvotomy, valvulotomy)
Варикотомия (varicotemy)
Везикостомия (vesicostomy)
Везикулэктомия (vesiculectomy)
Вентрикулоатриостомия (ventriculoalriostomy)
Вентрикулостомия (ventriculostomy)
Вентрофиксация (venrtosuspension, ventrofixation)
Вивисекция (vivisection)
Витрэктомия (vitrectomy)
Вмешательство Хирургическое Однодневное (Day-Case Surgery)
Волдырь (blister)
Вправление (reduction)
Вульвэктомия (vulvectomy)
Выворачивание Наружу, Эксплантация (Exteriorization)
Выделения Кровянистогнойные (sanies)
Выпот (effusion)
Вычленение (Disarticulation)
Гангрена (Gangrene)
Гангрена Газовая (Gas Gangrene)
Гастродуоденостомия (Gastroduodenostomy)
Гастроеюностомия (Gastrojejunostomy)
Гастропексия (Gastropexy)
Гастропластика (Gastroplasty)
Гастростомия (Gastrostomy)
Гастротомия (Gastrotomy)
Гастроцеле (Gastrocele)
Гастроэзофагостомия (Gastro-Oesophagostomy)
Гастроэнтеростомия (Gastroenterostomy)
Гастрэктомия (Gastreclomy)
Гемиколэктомия (Hemicolectomy)
Геморроидэктомия (Haemorrhoidectomy)
Гениопластика (Genioplasty)
Гепатикостомия (Hepaticostomy)
Гепатэктомия (Hepatectomy)
Герниорафия (Herniorrhaphy)
Гетеропластика (Heteroplasty)
Гетеротрансплантат, Ксенотрансплантат (Heterograft, Xenograft)
Гильотина (Guillotine)
Гингивэктомия (Gingiveclomy)
Гипоспадия, Расщелина Мочеиспускательного Канала Нижняя (Hypospadias)
Гипофизэктомия (Hypophysectomy)
Гистеротомия (Hysterotomy)
Гистерэктомия Вертгейма (Wertheim ‘S Hysterectomy)
Глоссэктомия (Glossectomy)
Гниение II (Putrefaction)
Гнойный (Purulent)
Гомопластика (Homoplasty)
Гомотрансплантат, Аллотрансплантат (Homograft, Allograft)
Гониотомия, Трабекулотомия (Goniolomy, Trabeculotomy)
Грыжа (Hernia)
Грыжа Легочная (pneumatocele)
Грыжа Межпозвоночного Диска (Slipped Disc)
Грыжа Паховая (Inguinal Hernia)
Грыжа Пищеводного Отверстия Диафрагмы (Hiatus Hernia)
Грыжа Эмбриональная (Exomphalos)
Грыжа Эпигастральной Области (Epigastrocele)

1Следующая →

Три основных направления медицинской терминологии

Различают три направления медицинской терминологии: анатомическое, клиническое и фармацевтическое. Первое из них является неотъемлемой частью медицинского образования, поскольку латинский язык превалирует в анатомических терминах.

Что касается клинических терминов, то большинство из них, используемых в клинической практике, представляют собой сложные слова, созданные на основе словообразовательных элементов. Основную роль в усвоении клинической терминологии играют греко-латинские терминообразующие элементы — терминоэлементы. Овладение системой греко-латинских терминоэлементов — это своего рода терминологический ключ к пониманию базовой медицинской клинической терминологии. Так, например, знание терминоэлементов -rrhagia (кровотечение), -pexia (хирургическая операция: фиксация органа), entero- (кишечник), nephro- (почка) позволяет понять такие клинические термины, как enterorrhagia, nephrorrhagia, enteropexia, nephropexia и т.д. Общее количество клинических терминоэлементов превышает 1500, однако они обладают различной степенью частотности. Количество наиболее активных терминоэлементов составляет около 600. Ядром клинической терминологии являются 150 терминоэлементов, из которых образована основная часть медицинского словаря.

Фармацевтическая же терминология также использует в основном греческие и латинские слова или их части, из которых искусственно составляются новые термины и названия. Названия лекарственных средств образуются из стандартных латинских и греческих элементов слов, что позволяет судить о принципе действия препарата, его химическом составе, основных компонентах и т.д.

Г

Галлюцинации — один из видов нарушения чувственного познавания.

Гастрит — воспаление слизистой оболочки желудка.

Гастроптоз — опущение желудка.

Гастроэнтерит — воспаление слизистых оболочек желудка и тонкой кишки.

Гастроэнтероколит — воспаление всего желудочно-кишечного тракта.

Гельминтозы — болезни, вызываемые паразитическими червями -гельминтами.

Гельминты — паразитические черви.

Гематология — раздел медицины, изучающий свойства составных частей и болезни крови.

Гематурия — наличие крови в моче.

Гемоглобин — сложный белок, осуществляющий перенос кислорода от легких к тканям.

Гемолиз — процесс разрушения эритроцитов.

Геморрагические диатезы — группа заболеваний с общим признаком — повышенная кровоточивость.

Ген — единица структурной и функциональной наследственности.

Гепатит — воспалительные заболевания печени.

Гепатозы — общее название группы заболеваний печени.

Герпес — вирусные болезни, характеризующиеся высыпаниями на коже и слизистых оболочках.

Гиалиноз — вариант белковой внеклеточной дистрофии.

Гингвит — воспаление слизистой оболочки десен.

Гипервитаминозы — интоксикация витаминами вследствие приема в повышенных дозах.

Гипергликемия — повышенная концентрация глюкозы в крови.

Гиперкалиемия — повышенное содержания калия в сыворотке крови.

Гиперкальциемия — повышенное содержание кальция в сыворотке крови.

Гиперкератоз — чрезмерное утолщение рогового слоя эпидермиса.

Гиперостоз — избыточное разрастание костной ткани.

Гиперпаратиреоз — заболевание, обусловленное повышенным образование гормона паращитовидных желез.

Гиперплязия — избыточное образование элементов тканей.

Гипертензия — повышенное давление в полостях, полых органах и сосудах.

Гипертензия артериальная — повышение кровяного давления в артериях.

Гипертоническая болезнь — заболевание, характеризующееся стойким повышением артериального давления.

Гипертрофия — увеличение объема и веса тканей или органа.

Гиперхолестеринемия — повышенное содержание в крови холестерина.

Гиповитаминоз — недостаточность витамина в организме.

Гипогликемия — снижение содержания глюкозы в крови ниже нормы.

Гиподинамия — снижение мышечных усилий.

Гипокалиемия — снижение концентрации калия в крови.

Гипокальциемия — снижение концентрации кальция в крови.

Гипонатриемия — снижение концентрации натрия в плазме крови.

Гипопаратиреоз — недостаточность функции паращитовидных желез.

Гипотензия — понижение давления внутри полых образований организма.

Гипотиреоз — стойкое снижение функции щитовидной железы.

Гипотония — патологическое снижение тонуса.

Гипофункция — ослабление деятельности органов систем и тканей.

Гипохолестеринемия — понижение содержания холестерина в крови.

Гирсутизм — избыточное оволосенение у женщин.

Гликоген — главный резервный полисахарид человека.

Глоссит — воспалительный процесс тканей языка.

Головокружение — ощущение мнимого вращения окружающих предметов или собственного тела.

С

Сбалансированное питание — питание, обеспечивающее организм необходимыми ему пищевыми веществами в оптимальных соотношениях.

Светобоязнь — повышенная чувствительность глаза к световому раздражению.

Себорея — патологическое состояние кожи, характеризующееся усиленным выделением неполноценного кожного сала за счет нарушения функции сальных желез.

Секреция — процесс образования в клетке специфического продукта (секрета) и последующего его выделения из клетки.

Селезенка — непарный паренхиматозный орган, выполняющий иммунологическую, фильтрационную и кроветворную функции, принимающий участие в обмене веществ.

Сердечная недостаточность — патологическое состояние, обусловленное неспособностью сердца обеспечить адекватное кровоснабжение органов и тканей.

Сердечно-сосудистая недостаточность — сочетание симптомов сердечной и сосудистой недостаточности.

Сетчатка — внутренняя оболочка глазного яблока.

Симптом — признак болезни, не свойственный здоровому организму, используемый для диагностики и прогноза заболевания.

Синергизм — взаимодействие различных биохимических и физиологических процессов, отдельных элементов организма, направленное на достижение оптимального эффекта.

Синусит — воспаление слизистой оболочки одной из придаточных пазух носа.

Скелет — система твердых, главным образом костных и хрящевых, образований, составляющих остов тела.

Склероз — уплотнение органов, стенок сосудов и тканей в результате атрофии или гибели паренхимы и замены ее соединительной тканью, с отложением в ней гиолина, иногда — солей кальция.

Слизистая оболочка — внутренняя оболочка полых органов, сообщающихся с внешней средой.

Слюна — секрет слюнных желез, выделяющийся в полость рта и участвующий в пищеварении.

Слюноотделение — секреторная деятельность слюнных желез.

Сознание — высшая форма отражения действительности.

Сосудорасширяющие средства — лекарственные средства, вызывающие расширение кровеносных сосудов.

Сосудосуживающие средства — лекарственные средства, повышающие тонус сосудов и общее артериальное давление.

Спазм — непроизвольное тоническое сокращение поперечнополосатых или гладких мышц.

Спинной мозг — наиболее древний нижний отдел центральной нервной системы, расположенный в позвоночном канале.

Спондилит — общее название воспалительных заболеваний позвоночника.

Спру — прогрессирующий энтерит инфекционной природы.

Стаз — местная остановка в просвете органа его физиологического содержимого.

Стеаторея — повышенное выделение с калом жировых веществ.

Стенокардия — симптом острой ишемии миокарда, проявляющийся приступом болей за грудиной.

Стоматит — воспаление слизистой оболочки рта.

Стресс — состояние, возникающее при действии чрезвычайных или патологических раздражителей и приводящее к напряжению неспецифических адаптационных механизмов организма.

Судороги — непроизвольные сокращения поперечнополосатых или гладких мышц, различные по интенсивности, продолжительности и распространенности, носящие приступообразный характер.

Суставы — подвижные, прерывистые соединения костей скелета.

Сугубо профессиональная цель

Медицинская терминология складывалась на протяжении веков и продолжает пополняться по мере развития науки. Специалист-медик должен грамотно пользоваться постоянно обновляющимся профессиональным языком и понимать законы, определяющие возникновение терминов.

Ведущая роль латинского, а также древнегреческого языков в формировании интернациональной медицинской терминологии объясняется историческими причинами, тем уникальным значением, которое имела античная цивилизация Древней Греции и Древнего Рима для развития европейской цивилизации.

Изучение курса латинского языка в медицинских и фармацевтических университетах преследует сугубо профессиональную цель — подготовить терминологически грамотного врача и фармацевта.

Интересно отметить, что многие латинские афоризмы, изречения и пословицы давно стали крылатыми выражениями и используются в научной и художественной литературе, а также в публичных выступлениях, как, например, широко известные: Fortes fortuna juvat — «Смелым судьба помогает»; Non progredi est regredi — «Не идти вперед — значит идти назад» и многие другие.

Некоторые латинские афоризмы и изречения касаются вопросов жизни и смерти, здоровья человека, поведения врача и представляют собой медицинские деонтологические (греч. deon, deonios — «должное» + logos — «учение») заповеди: Solus aegroti suprema lex medkorum — «Благо больного — высший закон врачей»; Primum noli nocere! — «Прежде всего не вреди!» (первая заповедь врача).

Рецепторы боли

Вопрос о том, имеются ли специфические рецепторы Боли или Боль возникает в результате раздражения различных рецепторов при достижении определенной интенсивности раздражений, до сих пор является предметом дискуссии. Одни исследователи считают, что существует болевая чувствительность, к-рая, подобно слуховой и зрительной, имеет свои специфические аппараты в центре и на периферии. Другая группа исследователей полагает, что формирование Б. осуществляется неспецифическими механизмами. Согласно наиболее распространенному мнению, один из компонентов Б.— болевое ощущение — возникает при возбуждении неинкапсулированных нервных окончаний. Сообщение о ноцицептивном раздражении, воспринятое специализированными рецепторами, передается по различным каналам периферической нервной системы и обрабатывается в ц. н. с. сложным нейрофизиологическим комплексом, включающим как специфические, так и неспецифические механизмы. Наблюдения на людях показали, что восстановление локализованного болевого ощущения после перерезки кожного нерва совпадает по времени с восстановлением структуры неинкапсулированных нервных окончаний нервов. В наст, время полагают, что по своим физиологическим свойствам эти свободные нервные окончания являются хеморецепторами. Для возникновения болевого ощущения необходимо раздражение нервных окончаний биологически активными веществами, гл. обр. из группы кининов, а также нек-рыми ионами (K+ , Ca+2), в норме находящимися внутри клеток. Однако при действии повреждающих факторов, нарушающих проницаемость клеточных мембран, эти вещества попадают в межклеточные пространства и раздражают расположенные здесь нервные окончания. Установлено, что рецепторы, воспринимающие ноцицептивные раздражения, обладают высоким порогом возбудимости. Уровень возбудимости регулируется специальными волокнами симпатического отдела вегетативной нервной системы.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Adblock
detector